GNU textutils-2.1: μερικές αλλαγές στο el.po
Τα πάντα ρει
ta_panta_rei at flashmail.com
Fri Aug 9 13:58:11 EEST 2002
> to:
> > -msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
> 8a mporouse:
> > +msgstr "απαράδεκτη επιλογή `-%c'"
>
> to:
> +#~ " -d, --delimiter=ΔΙΑΧΩΡ χρήση ΔΙΑΧΩΡιστ ή αντί για TAB για διαχωριστή "
> 8a mporouse:
> +#~ " -d, --delimiter=ΔΙΑΧΩΡ χρήση ΔΙΑΧΩΡιστ ή αντί TAB για διαχωριστή "
Συμφωνώ. Επισυνάπτω το αναθεωρημένο αρχείο αλλαγών.
-------------- next part --------------
--- textutils-2.1.el.po 2002-08-10 01:00:15.000000000 +1000
+++ textutils-2.1.el.po.new 2002-08-10 01:15:48.000000000 +1000
@@ -308,7 +308,7 @@
" -n, --number αρίθμηση όλων των γραμμών εξόδου\n"
" -s, --squeeze-blank ποτέ περισσότερο από μια μονή κενή γραμμή\n"
" -t ισοδύναμο με -vT\n"
-" -T, --show-tabs εμφάνιση χαρακτήτα TAB σαν ^I\n"
+" -T, --show-tabs εμφάνιση χαρακτήρα TAB σαν ^I\n"
" -u (αγνοείτε)\n"
" -v, --show-nonprinting χρήση ^ και Μ- κωδικογραφή, εκτός για LFD και "
"TAB\n"
@@ -334,7 +334,7 @@
" -n, --number αρίθμηση όλων των γραμμών εξόδου\n"
" -s, --squeeze-blank ποτέ περισσότερο από μια μονή κενή γραμμή\n"
" -t ισοδύναμο με -vT\n"
-" -T, --show-tabs εμφάνιση χαρακτήτα TAB σαν ^I\n"
+" -T, --show-tabs εμφάνιση χαρακτήρα TAB σαν ^I\n"
" -u (αγνοείτε)\n"
" -v, --show-nonprinting χρήση ^ και Μ- κωδικογραφή, εκτός για LFD και "
"TAB\n"
@@ -771,7 +771,7 @@
"κανονική είσοδο.\n"
"\n"
"Υποχρεωτικά ορίσματα στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικά για σύντομες "
-"επιλογές επίσεις.\n"
+"επιλογές επίσης.\n"
" -c, --crown-margin διατήρησε την εσοχή των δύο πρώτων γραμμών\n"
" -p, --prefix=ΑΛΦΑΡΙΘ συνδύασε μόνο γραμμές με ΑΛΦΑΡΙΘΜητικό ως "
"πρόθεμα\n"
@@ -800,7 +800,7 @@
"κανονική είσοδο.\n"
"\n"
"Υποχρεωτικά ορίσματα στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικά για σύντομες "
-"επιλογές επίσεις.\n"
+"επιλογές επίσης.\n"
" -c, --crown-margin διατήρησε την εσοχή των δύο πρώτων γραμμών\n"
" -p, --prefix=ΑΛΦΑΡΙΘ συνδύασε μόνο γραμμές με ΑΛΦΑΡΙΘΜητικό ως "
"πρόθεμα\n"
@@ -938,7 +938,7 @@
#: src/head.c:340
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
+msgstr "απαράδεκτη επιλογή `-%c'"
#: src/head.c:347
#, c-format
@@ -1389,7 +1389,7 @@
#: src/od.c:1145
msgid "cannot skip past end of combined input"
-msgstr "αδυναμία προσπέρασης μετά το τέλος της συνδιασμένης εισόδου"
+msgstr "αδυναμία προσπέρασης μετά το τέλος της συνδυασμένης εισόδου"
#: src/od.c:1398
msgid "old-style offset"
@@ -1433,7 +1433,7 @@
#: src/od.c:1894
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
-"σε κατάσταση σημβατότητας, τα τελευταία δύο ορίσματα πρέπει να είναι θέσεις"
+"σε κατάσταση συμβατότητας, τα τελευταία δύο ορίσματα πρέπει να είναι θέσεις"
#: src/od.c:1901
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
@@ -2364,7 +2364,7 @@
#: src/tail.c:1545
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
-msgstr "%s: μη έγκυτος αριθμός από δευτερόλεπτα"
+msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός δευτερολέπτων"
#: src/tail.c:1565
msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
@@ -2404,7 +2404,7 @@
"γράφοντας στη κανονική έξοδο.\n"
"\n"
" -c, --complement χρήση του συμπληρώματος του ΣΥΝΟΛΟ1\n"
-" -d, --delete διαγραγή χαρακτήρων από το ΣΥΝΟΛΟ1, όχι μετάφραση\n"
+" -d, --delete διαγραφή χαρακτήρων από το ΣΥΝΟΛΟ1, όχι μετάφραση\n"
" -s, --squeeze-repeats αντικατάσταση ακολουθίας χαρακτήρων με ένα\n"
" -t, --truncate-set1 πρώτα ελάττωσε το ΣΥΝΟΛΟ1 στο μέγεθος του ΣΥΝΟΛΟ2\n"
" --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n"
@@ -2584,7 +2584,7 @@
#: src/tr.c:1968
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
-msgstr "κακώς αντιχοισμένη δομή [:upper:] και/ή [:lower:]"
+msgstr "κακώς στοιχισμένη δομή [:upper:] και/ή [:lower:]"
#: src/tr.c:1991
msgid ""
@@ -2748,7 +2748,7 @@
msgstr ""
"Εμφάνιση μετρητών γραμμών, λέξεων και byte για κάθε ΑΡΧΕΙΟ, και μια γραμμή "
"συνόλων\n"
-"άν ορίζονται περισσότερο από ένα ΑΡΧΕΙΑ. Χωρίς ΑΡΧΕΙΟ, ή όταν το αρχείο "
+"αν ορίζονται περισσότερο από ένα ΑΡΧΕΙΑ. Χωρίς ΑΡΧΕΙΟ, ή όταν το αρχείο "
"είναι το -,\n"
"ανάγνωση από την κανονική είσοδο.\n"
" -c, --bytes, --chars εμφάνιση του συνόλου των bytes\n"
@@ -3211,7 +3211,7 @@
#~ "Ανάγνωση από κανονική είσοδο εάν ΑΡΧΕΙΟ είναι το -. Κάθε ΜΟΡΦΗ μπορεί να "
#~ "είναι:\n"
#~ "\n"
-#~ " ΑΚΕΡΑΙΟΣ αντιγραφή μέχρι, αλλά χωρίς συμπεριληψη, αριθμό "
+#~ " ΑΚΕΡΑΙΟΣ αντιγραφή μέχρι, αλλά χωρίς συμπερίληψη, αριθμό "
#~ "γραμμής\n"
#~ " /ΚΑΝΕΚΦ/[ΘΕΣΗ] αντιγραφή μέχρι, αλλά χωρίς συμπερίληψη, μιας "
#~ "γραμμής που ταιριάζει\n"
@@ -3257,7 +3257,7 @@
#~ "\n"
#~ " -b, --bytes=ΛΙΣΤΑ εμφάνιση μόνο αυτών των bytes\n"
#~ " -c, --characters=ΛΙΣΤΑ εμφάνιση μόνο αυτών των χαρακτήρων\n"
-#~ " -d, --delimiter=ΔΙΑΧΩΡ χρήση ΔΙΑΧΩΡΙΣΤή αντί για TAB για διαχωριστή "
+#~ " -d, --delimiter=ΔΙΑΧΩΡ χρήση ΔΙΑΧΩΡιστή αντί TAB για διαχωριστή "
#~ "πεδίου\n"
#~ " -f, --fields=ΛΙΣΤΑ εμφάνιση μόνο αυτών των πεδίων\n"
#~ " -n (αγνοείτε)\n"
@@ -3279,7 +3279,7 @@
#~ " N- από το N-οστό byte, χαρακτήρα ή πεδίο, μέχρι τέλος γραμμής\n"
#~ " N-M από Ν-οστό μέχρι Μ-οστό (συμπεριλαμβανομένων) byte, χαρακτήρα ή "
#~ "πεδίο\n"
-#~ " -M από πρώτο εώς Μ-οστό (συμπεριλαμβανομένων) byte, χαρακτήρα ή "
+#~ " -M από πρώτο έως Μ-οστό (συμπεριλαμβανομένων) byte, χαρακτήρα ή "
#~ "πεδίο\n"
#~ "\n"
#~ "Χωρίς ΑΡΧΕΙΟ ή όταν αρχείο είναι το -, ανάγνωση από κανονική είσοδο.\n"
@@ -3319,7 +3319,7 @@
#~ "δύο)\n"
#~ "είναι το -, ανάγνωση από την κανονική είσοδο.\n"
#~ "\n"
-#~ " -a ΜΕΡΟΣ εμφάνιση αταίριαστων γραμμών, προερχόμενεσ από το "
+#~ " -a ΜΕΡΟΣ εμφάνιση αταίριαστων γραμμών, προερχόμενες από το "
#~ "αρχείο ΜΕΡΟΣ\n"
#~ " -e ΚΕΝΟ αντικατάσταση ελλιπών πεδίων εισόδου με ΚΕΝΟ\n"
#~ " -i, --ignore-case αγνόηση διαφορών μεταξύ πεζών/κεφαλαίων όταν "
@@ -3396,7 +3396,7 @@
#~ " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n"
#~ " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
#~ "\n"
-#~ "Τα αθροίσματα υπολογίζοντε όπως περιγράφεται στο RFC 1321. Στον έλεγχο, "
+#~ "Τα αθροίσματα υπολογίζονται όπως περιγράφεται στο RFC 1321. Στον έλεγχο, "
#~ "η είσοδος\n"
#~ "θα πρέπει να είναι μια προηγούμενη έξοδος αυτού του προγράμματος. Η εξ "
#~ "ορισμού κατάσταση\n"
@@ -3461,7 +3461,7 @@
#~ " επισέλιδου\n"
#~ " -i, --page-increment=ΑΡΙΘΜΟΣ αύξηση αριθμού γραμμής σε κάθε γραμμή\n"
#~ " -l, --join-blank-lines=ΑΡΙΘΜΟΣ ομάδα από ΑΡΙΘΜΟΣ κενών γραμμών που\n"
-#~ " μετρούντε ως μία\n"
+#~ " μετρούνται ως μία\n"
#~ " -n, --number-format=ΜΟΡΦΗ εισαγωγή αρίθμηση γραμμών σύμφωνα με "
#~ "ΜΟΡΦΗ\n"
#~ " -p, --no-renumber να μη μηδενίζεται η αρίθμηση γραμμών "
@@ -3545,7 +3545,7 @@
#~ "BYTES\n"
#~ " γραφικούς χαρακτήρες\n"
#~ " -t, --format=ΕΙΔΟΣ επιλογή μορφής εξόδου ή μορφές\n"
-#~ " -v, --output-duplicates να μη χρησιμοποιειθεί * να για υποδηλώσει\n"
+#~ " -v, --output-duplicates να μη χρησιμοποιηθεί * να για υποδηλώσει\n"
#~ " απόρριψη γραμμής\n"
#~ " -w, --width[=BYTES] εμφάνιση BYTES bytes για κάθε γραμμή "
#~ "εξόδου\n"
@@ -3553,7 +3553,7 @@
#~ " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n"
#~ " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
#~ "\n"
-#~ "οι προ-POSIX δηλώσεις μορφών μπορούν να αναμιγνύοντε, δρούν προσθετικά:\n"
+#~ "οι προ-POSIX δηλώσεις μορφών μπορούν να αναμιγνύονται, δρουν προσθετικά:\n"
#~ " -a ίδιο με -t a, επιλογή δοθέντων χαρακτήρων\n"
#~ " -b ίδιο με -t oC, επιλογή οκταδικών bytes\n"
#~ " -c ίδιο με -t c, επιλογή χαρακτήρων ASCII ή διαφυγές με πισωκάθετο\n"
@@ -3617,7 +3617,7 @@
#~ "Το ΜΕΓΕΘΟΣ είναι ένας αριθμός. Για το ΕΙΔΟΣ, το ΜΕΓΕΘΟΣ μπορεί να είναι "
#~ "C\n"
#~ "για sizeof(char), S για sizeof(short), I για sizeof(int) ή L για\n"
-#~ "sizeof(long). Αν το ΕΙΔΟΣ είναι f, το ΜΕΓΕΘΟΣ μπορεί επίσεις να είναι F\n"
+#~ "sizeof(long). Αν το ΕΙΔΟΣ είναι f, το ΜΕΓΕΘΟΣ μπορεί επίσης να είναι F\n"
#~ "για sizeof(float), D για sizeof(double) ή L για sizeof(long double).\n"
#~ "\n"
#~ "Η ΒΑΣΗ είναι d για δεκαδικό, o για οκταδικό, x για δεκαεξαδικό ή n για "
@@ -3678,7 +3678,7 @@
#~ " -d, --double-space\n"
#~ " διπλά διαστήματα στην έξοδο\n"
#~ " -e[ΧΑΡΑΚΤ[ΠΛΑΤΟΣ]], --expand-tabs[=ΧΑΡΑΚΤ[ΠΛΑΤΟΣ]]\n"
-#~ " ανάπτυξη ΧΑΡΑΚΤήρων εισόδου (TABs) σε στηλεθέτη με\n"
+#~ " ανάπτυξη ΧΑΡΑΚΤήρων εισόδου (TABs) σε στηλοθέτη με\n"
#~ " πλάτος ΠΛΑΤΟΣ(8)\n"
#~ " -F, -f, --form-feed\n"
#~ " χρήση χαρακτήρων αλλαγής σελίδας αντί χαρακτήρων "
@@ -3824,7 +3824,7 @@
#~ "τεθεί\n"
#~ " στα αρχεία εισόδου\n"
#~ " -v, --show-nonprinting\n"
-#~ " χρήση οκταδική κωδικογραφή με πισωκάθετο\n"
+#~ " χρήση οκταδικής κωδικογραφής με πισωκάθετο\n"
#~ " -w ΠΛΑΤΟΣ_ΣΕΛΙΔΑΣ, --width=ΠΛΑΤΟΣ_ΣΕΛΙΔΑΣ\n"
#~ " ορισμός πλάτους σελίδας σε ΠΛΑΤΟΣ_ΣΕΛΙΔΑΣ (72)\n"
#~ " χαρακτήρες για\n"
@@ -3834,7 +3834,7 @@
#~ " ορισμός πλάτους σελίδας σε ΠΛΑΤΟΣ_ΣΕΛΙΔΑΣ (72)\n"
#~ " χαρακτήρες πάντα,\n"
#~ " μηδενισμός γραμμών, εκτός αν έχει τεθεί -J, καμία\n"
-#~ " παρεμβελή\n"
+#~ " παρεμβολή\n"
#~ " με -S ή -s\n"
#~ " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n"
#~ " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
@@ -3879,9 +3879,9 @@
#~ "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Υποχρεωτικά ορίσματα για μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικά για σύντομες\n"
-#~ "επιλογές επίσεις.\n"
+#~ "επιλογές επίσης.\n"
#~ "\n"
-#~ " -A, --auto-reference εμφάνιση αυτόματα παραγώμενες αναφορές\n"
+#~ " -A, --auto-reference εμφάνιση αυτόματα παραγόμενες αναφορές\n"
#~ " -C, --copyright εμφάνιση Copyright και κανόνες "
#~ "αντιγραφής\n"
#~ " -G, --traditional συμπεριφορά περισσότερο όμοια με του "
@@ -3976,7 +3976,7 @@
#~ "-b\n"
#~ " -i θεώρησε μόνο τους χαρακτήρες [\\040-\\0176] στα "
#~ "κλειδιά\n"
-#~ " -k ΘΕΣΗ1[,ΘΕΣΗ2] έναρξη κλειδού στη θέση ΘΕΣΗ1, τερματιστός *στη* "
+#~ " -k ΘΕΣΗ1[,ΘΕΣΗ2] έναρξη κλειδιού στη θέση ΘΕΣΗ1, τερματιστός *στη* "
#~ "ΘΕΣΗ2\n"
#~ " αριθμοί πεδίων και θέσεις χαρακτήρων αριθμούνται\n"
#~ " αρχίζοντας από το ένα (σε αντίθεση με τη βασισμένη "
@@ -4048,7 +4048,7 @@
#~ " --retry συνέχιση προσπάθειας ανοίγματος αρχείου ακόμα "
#~ "και\n"
#~ " αν αυτό δεν είναι προσπελάσιμο όταν η tail \n"
-#~ " εκκινήται ή αν γίνετε μη-προσπελάσιμο μετά\n"
+#~ " εκκινείται ή αν γίνεται μη-προσπελάσιμο μετά\n"
#~ " χρήσιμο μόνο με την παράμετρο -f\n"
#~ " -c, --bytes=N εμφάνιση των τελευταίων N bytes\n"
#~ " -f, --follow[={name|descriptor}] εμφάνιση προστιθέμενων δεδομένων "
@@ -4080,13 +4080,13 @@
#~ "να έχει πολλαπλασιαστικό πρόθεμα:\n"
#~ "b για 512, k για 1024, m για 1048576 (1 Meg). Μια πρώτη ΕΠΙΛΟΓΗ με -"
#~ "ΤΙΜΗ\n"
-#~ "ή +ΤΙΜΗ θεωρήται για -n ΤΙΜΗ ή -n +ΤΙΜΗ εκτός αν η ΤΙΜΗ έχει ένα από τις\n"
+#~ "ή +ΤΙΜΗ θεωρείται για -n ΤΙΜΗ ή -n +ΤΙΜΗ εκτός αν η ΤΙΜΗ έχει ένα από τις\n"
#~ "πολλαπλασιαστικές καταλήξεις [bkm], στην οποία περίπτωση γίνεται χρήση "
#~ "ως\n"
#~ "-c ΤΙΜΗ ή -c +TIMH.\n"
#~ "\n"
#~ "Με --follow (-f), η tail εξ ορισμού παρακολουθεί τον περιγραφέα αρχείου,\n"
-#~ "που σημαίνει ότι ακόμα και αν το αρχείο μετανομοσθεί, η tail θα "
+#~ "που σημαίνει ότι ακόμα και αν το αρχείο μετονομασθεί, η tail θα "
#~ "συνεχίσει\n"
#~ "να το παρακολουθεί. Αυτή η εξ ορισμού συμπεριφορά δεν είναι επιθυμητή "
#~ "όταν\n"
@@ -4095,7 +4095,7 @@
#~ "γραφέα αρχείου (π.χ. περιστροφή αρχείου καταγραφών). Κάντε χρήση του\n"
#~ "--follow=name στην περίπτωση αυτή. Αυτό προκαλεί την tail να "
#~ "παρακολουθεί\n"
-#~ "το αρχείο με το συγκεκριμένο όνομα ανοίγοντας το περιοδικά για να δεί αν\n"
+#~ "το αρχείο με το συγκεκριμένο όνομα ανοίγοντας το περιοδικά για να δει αν\n"
#~ "έχει διαγραφεί και επαναδημιουργηθεί από κάποιο άλλο πρόγραμμα.\n"
#, fuzzy
@@ -4211,7 +4211,7 @@
#~ "\n"
#~ "Πεδίο είναι μια σειρά από λευκούς χαρακτήρες, και μετά μη-λευκοί "
#~ "χαρακτήρες.\n"
-#~ "Τα πεδία προσπερνόνται πριν τους χαρακτήρες.\n"
+#~ "Τα πεδία προσπερνώνται πριν τους χαρακτήρες.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
More information about the I18ngr
mailing list