initscripts 2
DJ Art
djart at linux.gr
Wed Sep 19 16:19:15 EEST 2001
On Monday 17 September 2001 03:33, nik nik wrote:
> 4.random seed σε τυχαίος σπόρος?
τυχάιο φύτρο ??!!??? ΕΛΕΟΣ!!!
Εγώ θα το άφηνα όπως είναι: "random seed" ;-)
Αν κάποιος δεν καταλαβαίνει τί είναι, ο ίδιος σίγουρα δεν πρόκειται να
καταλάβει ποτέ τί είναι το τυχαίο φύτρο.
όταν εγώ αντιμετωπίζω τέτοιου είδους προβλήματα, κάνω ένα από τα εξής:
1) το αφήνω ως έχει
2) Το μεταφράζω περιγραφικά με πολλά λόγια ώστε να καταλάβουν περί
τίνος πρόκειται.
Πάντως, αν επιχειρούσα να μεταφράσω το random seed, το πρώτο πρόχειρο
πράγμα που θα μου ερχόταν στο μυαλό είναι "τυχαία σειρά αριθμών",
"τυχαία αριθμοσειρά" κλπ.
Γιατί δεν έχει σημασία τί είναι το random και τί είναι το seed. Σημασία
έχει πως το random seed είναι μια προκαθορισμένη σειρά αριθμών, η οποία
είναι απλά μια πρόχειρη εξομoίωση γεννήτριας τυχαίων αριθμών.
--
Kyritsis Athanasios <djart at hellug.gr>
- What's your ONE purpose in life ?
- To explode, of course! ;-)
More information about the I18ngr
mailing list