Fwd: GNU Greek translators team

Simos Xenitellis simos74 at gmx.net
Wed Nov 21 16:52:07 EET 2001


Πρέπει να στάλθηκε με αφορμή τη μετάφραση της άδειας GPL (για σένα)
και για κάποιο ενδιαφέρον που έδειξε ο Νίκος στη μετάφραση του gnu.org.
Είναι καλό που το προώθησες στη λίστα. Αν κάποιος ενδιαφέρεται να
ασχοληθεί με την ελληνοποίηση μέρους του gnu.org, τώρα ξέρει που να
απευθυνθεί.

σίμος

Την Τετ, 2001-11-21 στις 14:18, ο/η Panayotis Pakos έγραψε:
> Áõôü ìïõ Þñèå ÷ôåò. Äåí îÝñù áí Ý÷åé Ýñèåé êáé óå åóÜò
> êÜôé ó÷åôéêü. Áí ü÷é, ôüôå íïìßæù üôé ìáò åíäéáöÝñåé,
> ãéáõôü êáé óáò ôï ðáñïõóéÜæù.
> 
> --- Luis Miguel Arteaga Mejia <lmiguel at gnu.org> wrote:
> > From: Luis Miguel Arteaga Mejia <lmiguel at gnu.org>
> > To: aeikineton at yahoo.com, nkef at otenet.gr
> > Subject: GNU Greek translators team
> > Date: Tue, 20 Nov 2001 18:36:30 +0100
> > CC: javierpulido at canada.com, wizard at gnu.org
> > 
> > 
> > Hello, Nikolaos and Panayotis
> > 
> >Since August, Yiannis Valassakis <wizard at gnu.org> is
> working together with me to create the "GNU Greek
> Translators Team". The name says it all:  we want to
> translate the whole GNU web site and make it accesible
> for Greek speakers. 
> > If you have any interest on forming part of such
> team, please contact directly Yiannis. He is also a
> volunteer, so please allow reasonable time to get an
> answer.
> > Panayotis: if you want to forward this message to
> others who might be interested, you are invited to do
> so. 
> > 
> > Luis M. Arteaga
> > GNU Translations Manager
> > 
> > http://www.geocities.com/larteaga
> 
> 
> 
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Yahoo! GeoCities - quick and easy web site hosting, just $8.95/month.
> http://geocities.yahoo.com/ps/info1
> 




More information about the I18ngr mailing list