Afisa gia Infosystem

V13 v13 at priest.com
Tue Sep 16 19:35:34 EEST 2003


On Tuesday 16 September 2003 17:21, Jimmy AngelakoΕξέλιξη:
> Χαίρετε!
>
> http://cylug.org/~subbie/hellug-poster3.png  <-- αυτή τη βρίσκω
> *άριστη*, αλλά πρέπει να επιμείνω.
>
> Η λέξη "κοινότητα" μόνη της είναι πολύ ασαφής. Βάζω στοίχημα πως οι
> μισοί που θα τη δουν θα καταλάβουν την Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Η
> κοινωνία της πληροφορίας είναι πιστεύω καλύτερη επιλογή.

Τι λέτε για το:

"Το να συλλέγεις δεδομένα είναι το πρώτο βήμα προς τη Γνώση"
"Το να τα μοιράζεσαι είναι το επόμενο"

ή το:

"Το να συλλέγεις δεδομένα είναι το πρώτο βήμα προς τη Γνώση"
"Το να τα μοιράζεσαι είναι το πρώτο βήμα προς την Εξέλιξη"

Το πρώτο τονίζει το 'μοιράζεσαι' ενώ το 2ο είναι ποιο κοντά προς το νόημα που 
έχει το αγγλικό κείμενο...

Αν χρησιμοποιήσεις όρους όπως 'Κοινότητα' τότε πρέπει να τους εξηγείς κιόλας 
γιατί δεν είναι απαραίτητα κατανοητοί.

> Φιλικά Δημήτρης
<<V13>>




More information about the Hellug mailing list