doc-el commit 915:20e48710f223 - Whitespace / punctuation fixes ...
freebsd-doc-el at lists.hellug.gr
freebsd-doc-el at lists.hellug.gr
Sun Oct 19 14:57:54 EEST 2008
changeset: 915:20e48710f223
user: Manolis Kiagias <sonicy at otenet.gr>
date: 2008-10-16 18:47 +0300
details: http://hg.hellug.gr/freebsd/doc-el/?cmd=changeset;node=20e48710f223
description:
Whitespace / punctuation fixes in 'basics' chapter
diffs (truncated from 3615 to 300 lines):
diff -r 5e822ef3c396 -r 20e48710f223 el_GR.ISO8859-7/books/handbook/basics/chapter.sgml
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/basics/chapter.sgml Thu Oct 16 15:50:44 2008 +0300
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/basics/chapter.sgml Thu Oct 16 18:47:11 2008 +0300
@@ -15,7 +15,7 @@
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
- <firstname>Chris</firstname>
+ <firstname>Chris</firstname>
<surname>Shumway</surname>
<contrib>Αναθεωρημένο από τον </contrib>
</author>
@@ -24,65 +24,74 @@
</chapterinfo>
<title>Βασικές Έννοιες στο &unix;</title>
-
+
<sect1 id="basics-synopsis">
<title>Σύνοψη</title>
- <para>Το ακόλουθο κεφάλαιο θα καλύψει τις βασικές εντολές και
- λειτουργίες του λειτουργικού συστήματος &os;. Το μεγαλύτερο μέρος
- αυτής της ύλης σχετίζεται με όλα τα Λ.Σ. που είναι βασισμένα
- στο &unix;. Εάν η ύλη σας φαίνεται οικεία μπορείτε να διατρέξετε
- γρήγορα αυτό το κεφάλαιο. Εάν - αντιθέτως - είστε νέος στο &os;
- τότε οπωσδήποτε θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά ολόκληρο το
- κεφάλαιο.</para>
+ <para>Το ακόλουθο κεφάλαιο θα καλύψει τις βασικές εντολές και
+ λειτουργίες του λειτουργικού συστήματος &os;. Το μεγαλύτερο μέρος
+ αυτής της ύλης σχετίζεται με όλα τα Λ.Σ. που είναι βασισμένα
+ στο &unix;. Εάν η ύλη σας φαίνεται οικεία μπορείτε να διατρέξετε
+ γρήγορα αυτό το κεφάλαιο. Εάν - αντιθέτως - είστε νέος στο &os;
+ τότε οπωσδήποτε θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά ολόκληρο το
+ κεφάλαιο.</para>
- <para>Μετά την ανάγνωση του κεφαλαίου, θα γνωρίζετε: </para>
+ <para>Μετά την ανάγνωση του κεφαλαίου, θα γνωρίζετε:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Πως να χρησιμοποιείτε τις <quote>εικονικές κονσόλες</quote> του
- &os;.</para>
+ <para>Πως να χρησιμοποιείτε τις <quote>εικονικές κονσόλες</quote> του
+ &os;.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Πως λειτουργούν οι άδειες αρχείων στο &unix; και
θα καταλάβετε την χρήση των file flags στο &os;.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Την προεπιλεγμένη διάταξη του συστήματος αρχείων του
- &os;.</para>
+ &os;.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Την οργάνωση των δίσκων στο &os;.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Τι είναι και πώς λειτουργεί η προσάρτηση (mount) και
- αποπροσάρτηση (unmount) συστημάτων αρχείων. </para>
+ αποπροσάρτηση (unmount) συστημάτων αρχείων.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Τι είναι οι διεργασίες (processes), τα σήματα (signals) και
- οι δαίμονες (daemons).</para>
+ οι δαίμονες (daemons).</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Τι είναι το κέλυφος (shell) και πως να αλλάζετε το προεπιλεγμένο
- περιβάλλον εργασίας. </para>
+ περιβάλλον εργασίας.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Πως να χρησιμοποιείτε βασικά προγράμματα επεξεργασίας κειμένου
- (editors).</para>
+ (editors).</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Τι είναι οι συσκευές (devices) και τα αρχεία συσκευής (device
- nodes).</para>
+ nodes).</para>
</listitem>
+
<listitem>
- <para>Ποια έκδοση εκτελέσιμων χρησιμοποιείται στο &os;.</para>
+ <para>Ποια έκδοση εκτελέσιμων χρησιμοποιείται στο &os;.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Πως να διαβάζετε τις σελίδες βοηθείας (manual pages) για
- περισσότερες πληροφορίες.</para>
+ περισσότερες πληροφορίες.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
</sect1>
<sect1 id="consoles">
@@ -90,10 +99,10 @@
<indexterm><primary>εικονικές κονσόλες</primary></indexterm>
<indexterm><primary>τερματικά</primary></indexterm>
- <para>Μπορείτε να χειριστείτε το &os; με διάφορους τρόπους. Ένας από
- αυτούς, είναι πληκτρολογώντας εντολές κειμένου σε ένα τερματικό. Με
+ <para>Μπορείτε να χειριστείτε το &os; με διάφορους τρόπους. Ένας από
+ αυτούς, είναι πληκτρολογώντας εντολές κειμένου σε ένα τερματικό. Με
αυτό τον τρόπο έχετε στα χέρια σας ένα ευέλικτο και δυνατό λειτουργικό
- σύστημα &unix;. Αυτή η ενότητα περιγράφει τι είναι τα
+ σύστημα &unix;. Αυτή η ενότητα περιγράφει τι είναι τα
<quote>τερματικά</quote> και οι <quote>κονσόλες</quote> και πως μπορούν
να χρησιμοποιηθούν στο &os;.</para>
@@ -102,10 +111,10 @@
<indexterm><primary>κονσόλα</primary></indexterm>
<para>Εάν δεν έχετε ρυθμίσει το &os; να ξεκινά αυτόματα κάποιο γραφικό
- περιβάλλον εργασίας, τότε αμέσως μετά την εκκίνηση του συστήματος και
- την ολοκλήρωση των σεναρίων εκκίνησης (startup scripts) θα εμφανιστεί
- η προτροπή σύνδεσης (login prompt). Θα δείτε κάτι παρόμοιο στην οθόνη
- σας:</para>
+ περιβάλλον εργασίας, τότε αμέσως μετά την εκκίνηση του συστήματος και
+ την ολοκλήρωση των σεναρίων εκκίνησης (startup scripts) θα εμφανιστεί
+ η προτροπή σύνδεσης (login prompt). Θα δείτε κάτι παρόμοιο στην οθόνη
+ σας:</para>
<screen>Additional ABI support:.
Local package initialization:.
@@ -118,171 +127,168 @@
login:</screen>
<para>Το μήνυμα μπορεί να είναι λίγο διαφορετικό στο σύστημα σας, αλλά
- δεν πρέπει να διαφέρει κατά πολύ. Θα εστιάσουμε την προσοχή μας στις
- τελευταίες δύο γραμμές. Η προτελευταία γραμμή αναφέρει:</para>
+ δεν πρέπει να διαφέρει κατά πολύ. Θα εστιάσουμε την προσοχή μας στις
+ τελευταίες δύο γραμμές. Η προτελευταία γραμμή αναφέρει:</para>
<programlisting>FreeBSD/i386 (pc3.example.org) (ttyv0)</programlisting>
<para>Αυτή η γραμμή περιέχει μερικές πληροφορίες για το σύστημα που
- μόλις εκκινήσατε. Έχετε μπροστά σας μια κονσόλα
- <quote>FreeBSD</quote>, που τρέχει με επεξεργαστή αρχιτεκτονικής x86
- της Intel ή άλλον συμβατό
+ μόλις εκκινήσατε. Έχετε μπροστά σας μια κονσόλα
+ <quote>FreeBSD</quote>, που τρέχει με επεξεργαστή αρχιτεκτονικής x86
+ της Intel ή άλλον συμβατό
- <footnote>
- <para>Αυτό ακριβώς σημαίνει το <literal>i386</literal>. Ακόμη και αν
- δεν χρησιμοποιείτε επεξεργαστή Intel 386 CPU στο &os; σύστημα σας, θα
- εμφανίζεται το <literal>i386</literal>. Αυτή είναι η
- <quote>αρχιτεκτονική</quote>, κατασκευής του επεξεργαστή και όχι το
- μοντέλο του επεξεργαστή.</para>
- </footnote>
+ <footnote>
+ <para>Αυτό ακριβώς σημαίνει το <literal>i386</literal>. Ακόμη και
+ αν δεν χρησιμοποιείτε επεξεργαστή Intel 386 CPU στο &os; σύστημα
+ σας, θα εμφανίζεται το <literal>i386</literal>. Αυτή είναι η
+ <quote>αρχιτεκτονική</quote>, κατασκευής του επεξεργαστή και όχι
+ το μοντέλο του επεξεργαστή.</para>
+ </footnote>.
- Το όνομα αυτής της μηχανής (όλες οι μηχανές &unix; έχουν κάποιο
- όνομα) είναι <hostid>pc3.example.org</hostid>, και έχετε ανοικτό
- μπροστά σας το τερματικό <devicename>ttyv0</devicename> —
- κονσόλα του συστήματος.</para>
+ Το όνομα αυτής της μηχανής (όλες οι μηχανές &unix; έχουν κάποιο
+ όνομα) είναι <hostid>pc3.example.org</hostid>, και έχετε ανοικτό
+ μπροστά σας το τερματικό <devicename>ttyv0</devicename> —
+ κονσόλα του συστήματος.</para>
<para>Ολοκληρώνοντας, η τελευταία γραμμή είναι πάντα:</para>
<programlisting>login:</programlisting>
<para>Σε αυτό το μέρος θα πρέπει να πληκτρολογήσετε το <quote>όνομα
- χρήστη</quote> (username) για να συνδεθείτε στο &os;. Στην επόμενη
- ενότητα θα περιγράψουμε ακριβώς αυτήν την διαδικασία.</para>
-
+ χρήστη</quote> (username) για να συνδεθείτε στο &os;. Στην επόμενη
+ ενότητα θα περιγράψουμε ακριβώς αυτήν την διαδικασία.</para>
</sect2>
<sect2 id="consoles-login">
<title>Εισαγωγή Χρήστη στο Σύστημα &os;</title>
<para>Το &os; είναι ένα σύστημα πολυχρηστικό (multiuser) και
- πολυεπεξεργαστικό (multiprocessing). Αυτός είναι ο ακαδημαϊκός
- ορισμός που δίνεται συνήθως σε ένα σύστημα που μπορεί να
- χρησιμοποιείται από πολλούς διαφορετικούς ανθρώπους, ενώ ταυτόχρονα
- τρέχουν διαφορετικά προγράμματα στην ίδια μηχανή.</para>
+ πολυεπεξεργαστικό (multiprocessing). Αυτός είναι ο ακαδημαϊκός
+ ορισμός που δίνεται συνήθως σε ένα σύστημα που μπορεί να
+ χρησιμοποιείται από πολλούς διαφορετικούς ανθρώπους, ενώ ταυτόχρονα
+ τρέχουν διαφορετικά προγράμματα στην ίδια μηχανή.</para>
<para>Κάθε σύστημα multiuser χρειάζεται κάποιους τρόπους ώστε να
- ξεχωρίζει κάθε <quote>χρήστη</quote> από τους υπολοίπους. Στο &os;
- (όπως και σε όλα τα Λ.Σ. που βασίζονται στο &unix;), αυτό
- επιτυγχάνεται απαιτώντας κάθε χρήστης να <quote>είναι συνδεδεμένος
- (log in)</quote> πριν να μπορεί να τρέξει προγράμματα. Κάθε χρήστης
- έχει ξεχωριστό όνομα (το <quote>όνομα χρήστη ή username</quote>) και
- μία προσωπική δικλείδα ασφαλείας, (τον <quote>κωδικό πρόσβασης ή
- password</quote>). Αυτά θα ζητηθούν από το &os; σε κάθε χρήστη πριν
- να του επιτραπεί να τρέξει οποιαδήποτε εφαρμογή.</para>
+ ξεχωρίζει κάθε <quote>χρήστη</quote> από τους υπολοίπους. Στο &os;
+ (όπως και σε όλα τα Λ.Σ. που βασίζονται στο &unix;), αυτό
+ επιτυγχάνεται απαιτώντας κάθε χρήστης να <quote>είναι συνδεδεμένος
+ (log in)</quote> πριν να μπορεί να τρέξει προγράμματα. Κάθε χρήστης
+ έχει ξεχωριστό όνομα (το <quote>όνομα χρήστη ή username</quote>) και
+ μία προσωπική δικλείδα ασφαλείας, (τον <quote>κωδικό πρόσβασης ή
+ password</quote>). Αυτά θα ζητηθούν από το &os; σε κάθε χρήστη πριν
+ να του επιτραπεί να τρέξει οποιαδήποτε εφαρμογή.</para>
<indexterm><primary>startup scripts</primary></indexterm>
<para>Αμέσως μετά την ολοκλήρωση των διεργασιών εκκίνησης του &os; και
- των σεναρίων εκκίνησης (startup scripts)
+ των σεναρίων εκκίνησης (startup scripts)
- <footnote>
+ <footnote>
<para>Τα σενάρια εκκίνησης (startup scripts) είναι προγράμματα που
- τρέχουν αυτόματα κατά την εκκίνηση του &os;. Η κύρια λειτουργία
- τους είναι να βοηθούν στην σωστή λειτουργία όλων των συστατικών
- του συστήματος, και να ξεκινούν όλες τις υπηρεσίες που έχετε
- ρυθμίσει να τρέχουν στο παρασκήνιο.</para>
- </footnote>,
-
- θα εμφανιστεί το σύμβολο της προτροπής (prompt) και θα σας ζητηθεί ένα
- έγκυρο όνομα χρήστη:</para>
+ τρέχουν αυτόματα κατά την εκκίνηση του &os;. Η κύρια λειτουργία
+ τους είναι να βοηθούν στην σωστή λειτουργία όλων των συστατικών
+ του συστήματος, και να ξεκινούν όλες τις υπηρεσίες που έχετε
+ ρυθμίσει να τρέχουν στο παρασκήνιο.</para>
+ </footnote>,
+
+ θα εμφανιστεί το σύμβολο της προτροπής (prompt) και θα σας ζητηθεί ένα
+ έγκυρο όνομα χρήστη:</para>
<screen>login:</screen>
<para>Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε πως το όνομα χρήστη σας είναι
- <username>john</username>. Πληκτρολογήστε <literal>john</literal>
- στην προτροπή και πατήστε <keycap>Enter</keycap>. Θα ακολουθήσει μια
- νέα προτροπή για να δώσετε τον
- <quote>κωδικό πρόσβασης (password)</quote>:</para>
-
+ <username>john</username>. Πληκτρολογήστε <literal>john</literal>
+ στην προτροπή και πατήστε <keycap>Enter</keycap>. Θα ακολουθήσει μια
+ νέα προτροπή για να δώσετε τον
+ <quote>κωδικό πρόσβασης (password)</quote>:</para>
+
<screen>login: <userinput>john</userinput>
Password:</screen>
<para>Πληκτρολογήστε τώρα τον κωδικό πρόσβασης του
- <username>john</username>, και πατήστε <keycap>Enter</keycap>. Ο
- κωδικός πρόσβασης <emphasis>δεν είναι ορατός!</emphasis> Δεν
- χρειάζεται να ανησυχείτε για αυτό. Είναι επαρκές να πούμε πως αυτό
- συμβαίνει για λόγους ασφαλείας.</para>
+ <username>john</username>, και πατήστε <keycap>Enter</keycap>. Ο
+ κωδικός πρόσβασης <emphasis>δεν είναι ορατός!</emphasis> Δεν
+ χρειάζεται να ανησυχείτε για αυτό. Είναι επαρκές να πούμε πως αυτό
+ συμβαίνει για λόγους ασφαλείας.</para>
<para>Αν έχετε πληκτρολογήσει σωστά τον κωδικό πρόσβασης, τότε έχετε
- συνδεθεί στο &os; και είστε έτοιμοι να δοκιμάσετε όλες τις διαθέσιμες
- εντολές &unix;.</para>
+ συνδεθεί στο &os; και είστε έτοιμοι να δοκιμάσετε όλες τις διαθέσιμες
+ εντολές &unix;.</para>
<para>Πρέπει να δείτε το <acronym>MOTD</acronym> ή αλλιώς το ημερήσιο
- μήνυμα και στη συνέχεια την προτροπή εντολής (ένα
- χαρακτήρα <literal>#</literal>, <literal>$</literal>, ή
- <literal>%</literal>). Αυτό σημαίνει πως έχετε συνδεθεί επιτυχώς στο
- &os;.</para>
-
+ μήνυμα και στη συνέχεια την προτροπή εντολής (ένα
+ χαρακτήρα <literal>#</literal>, <literal>$</literal>, ή
+ <literal>%</literal>). Αυτό σημαίνει πως έχετε συνδεθεί επιτυχώς στο
+ &os;.</para>
</sect2>
<sect2 id="consoles-virtual">
<title>Πολλαπλές Κονσόλες</title>
<para>Η εκτέλεση εντολών &unix; σε μία μόνο κονσόλα μπορεί να είναι
- ικανοποιητική, αλλά το &os; μπορεί να τρέχει ταυτόχρονα πολλά
- προγράμματα. Η ύπαρξη μίας μόνο κονσόλας για πληκτρολόγηση εντολών
- θα ήταν πραγματικά ελλιπής για ένα Λ.Σ. όπως το &os; που μπορεί να
- τρέχει ταυτόχρονα δεκάδες προγράμματα. Εδώ είναι που χρειάζονται οι
More information about the Freebsd-doc-el
mailing list