doc-el commit 804:bcdfeaf81d02 - Continuing revision of eresourc...
freebsd-doc-el at lists.hellug.gr
freebsd-doc-el at lists.hellug.gr
Tue Sep 23 07:17:52 EEST 2008
changeset: 804:bcdfeaf81d02
user: Manolis Kiagias <sonicy at otenet.gr>
date: 2008-09-22 22:24 +0300
details: http://hg.hellug.gr/freebsd/doc-el/?cmd=changeset;node=bcdfeaf81d02
description:
Continuing revision of eresources chapter
diffs (truncated from 631 to 300 lines):
diff -r 1d404bdd87b5 -r bcdfeaf81d02 el_GR.ISO8859-7/books/handbook/eresources/chapter.sgml
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/eresources/chapter.sgml Thu Sep 18 12:20:01 2008 +0300
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/eresources/chapter.sgml Mon Sep 22 22:24:15 2008 +0300
@@ -702,40 +702,40 @@
<para>Το θέμα κάθε μηνύματος πρέπει να είναι σχετικό με τον βασικό σκοπό της
λίστας που στάλθηκε, π.χ. αν η λίστα σχετίζεται με τεχνικά
θέματα τότε το μήνυμα σας πρέπει να περιέχει τεχνικό περιεχόμενο.
- Η άσχετη φλυαρία ή το flaming μειώνει την αξία της λίστας για όλους που την παρακολουθού,ν και δεν μπορούμε να ανεχτούμε αυτή τη συμπεριφορά.
+ Η άσχετη φλυαρία ή το flaming μειώνει την αξία της λίστας για όλους που την παρακολουθούν και δεν μπορούμε να ανεχτούμε αυτή τη συμπεριφορά.
Για ελεύθερες συζητήσεις χωρίς κάποιο συγκεκριμένο θέμα, διατίθεται η &a.chat;
την οποία και θα πρέπει να χρησιμοποιείτε.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Κανένα μήνυμα δεν θα πρέπει να σταλεί σε περισσότερες από 2 λίστες, και
- σε 2 μόνο όταν υπάρχει ξεκάθαρος και προφανής σκοπός να σταλεί και στις δύο λίστες.
- Στις περισσότερες λίστες, υπάρχει ήδη μεγάλος φόρτος από
- μέλη και εκτός από τα ποίο εσωτερικά μίγματα (όπως
- <quote>-stable & -scsi</quote>), δεν υπάρχει λόγος να στείλεις μήνυμα σε περισσότερες
- από μία λίστα κάθε φορά. Αν ένα μήνυμα στάλθηκε σε εσένα με έναν τέτοιο τρόπο ώστε
- πολλαπλές λίστες να φαίνονται στην
- <literal>Cc</literal> γραμμή τότε η <literal>Cc</literal>
- γραμμή επίσης να περικοπεί πριν σταλεί απάντηση.
- <emphasis>Είσαι ακόμη υπεύθυνος για τα δικά σου
+ σε 2 μόνο όταν υπάρχει ξεκάθαρος και προφανής λόγος για κάτι τέτοιο.
+ Πολλοί συνδρομητές έιναι έτσι και αλλιώς γραμμένοι σε περισσότερες
+από μια λίστες,
+ και εκτός αν πρόκειται να κάνετε κάποιο περίεργο συνδυασμό (π.χ.
+ <quote>-stable & -scsi</quote>), δεν υπάρχει λόγος να στείλειτε μήνυμα σε περισσότερες
+ από μία λίστα κάθε φορά. Αν λάβετε κάποιο μήνυμα στο οποίο φαίνονται
+ πολλαπλές λίστες στην γραμμή
+ <literal>Cc</literal> γραμμή, καλό θα είναι να περικόψετε κάποιες από αυτές πριν στείλετε απάντηση.
+ <emphasis>Θεωρείστε υπεύθυνος για τα δικά σας
cross-postings, ανεξάρτητα ποιος είναι ο δημιουργός
τους.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Προσωπικές επιθέσεις και ασέβεια (στο περιεχόμενο μιας αντιπαράθεσης)
- δεν επιτρέπονται, και αυτό αφορά και τους χρήστες και τους developers.
- Μεγάλες παραβάσεις τις ηθικής, όπως χρήση τμημάτων ή ολόκληρων προσωπικών
+ δεν επιτρέπονται, και αυτό αφορά τόσο τους χρήστες όσο και τους developers.
+ Μεγάλες παραβάσεις των κανόνων (netiquette), όπως χρήση τμημάτων ή ολόκληρων προσωπικών
μηνυμάτων όταν δεν έχει δοθεί άδεια για να γίνει αυτό και δεν ήταν αναμενόμενο,
αποδοκιμάζονται αλλά δεν απαγορεύονται ρητώς.
<emphasis>Όμως</emphasis>, υπάρχουν μερικές περιπτώσεις όπου
- τέτοιο περιεχόμενο μπορεί να οδηγήσει
- σε μία προειδοποίηση (ή αποκλεισμό) σε κάποιες
- λίστες.</para>
+ τέτοιο περιεχόμενο εμπίπτει στους κανονισμούς κάποιας λίστας και μπορεί να οδηγήσει
+ σε προειδοποίηση (ή ακόμα και αποκλεισμό) από αυτήν.
+ </para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Διαφήμιση μη-&os; σχετικών προϊόντων ή υπηρεσιών
+ <para>Διαφήμιση προϊόντων ή υπηρεσιών που δεν σχετίζονται με το &os;
απαγορεύεται αυστηρώς και θα οδηγήσει σε άμεσο αποκλεισμό αν είναι φανερό
ότι ο πταίστης διαφημίζεται με spam.</para>
</listitem>
@@ -771,11 +771,10 @@
<para><emphasis>Σημαντικά γεγονότα και ανακοινώσεις</emphasis></para>
<para>Αυτή η λίστα είναι για άτομα που ενδιαφέρονται μόνο για
- περιστασιακές ανακοινώσεις για σημαντικά γεγονότα του &os;. Αυτό
- περιέχει ανακοινώσεις σχετικές με snapshots καο άλλα releases. Περιέχει
+ περιστασιακές ανακοινώσεις για σημαντικά γεγονότα του &os;.
+ Περιλαμβάνει ανακοινώσεις σχετικά με snapshots και άλλα releases. Επίσης δημοσιεύονται σε αυτήν
ανακοινώσεις για νέες ικανότητες του &os;. Μπορεί να περιέχει
- εκκλήσεις για εθελοντές κτλ. Αυτή είναι μία λίστα με μικρή κίνηση, αυστηρά
- μετριοπαθής.</para>
+ εκκλήσεις για εθελοντές κτλ. Πρόκειται για μία λίστα με μικρή κίνηση, και οι δημοσιεύσεις ελέγχονται αυστηρά.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -785,15 +784,15 @@
<listitem>
<para><emphasis>Συζητήσεις αρχιτεκτονικής και σχεδιασμού</emphasis></para>
- <para>Σε αυτή την λίστα συζητιέται η αρχιτεκτονική του &os;
- architecture. Τα μηνύματα είναι αυστηρώς τεχνικά
- κατά κύριο λόγο. Παραδείγματα σχετικών θεμάτων
+ <para>Σε αυτή την λίστα συζητείται η αρχιτεκτονική του &os;
+ Τα μηνύματα είναι κατά κύριο λόγο αρκετά τεχνικά.
+ Παραδείγματα σχετικών θεμάτων
είναι:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Πως να επανασχεδιάσεις το σύστημα μεταγλώττισης ώστε να
- πολλές τροποποιημένες μεταγλωττίσεις την ίδια στιγμή.</para>
+ <para>Πως να επανασχεδιαστεί το σύστημα μεταγλώττισης ώστε να
+ εκτελεί ταυτόχρονα πολλές προσαρμοσμένες μεταγλωττίσεις.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -801,12 +800,12 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Πώς πρέπει να μετατρέψουμε το περιβάλλον των οδηγών συσκευών ώστε να
- χρησιμοποιούμε τους ίδιους οδηγούς σωστά σε πολλούς διαύλους και αρχιτεκτονικές.</para>
+ <para>Πώς πρέπει να μετατρέψουμε τη διεπαφή (interface) των οδηγών συσκευών ώστε να
+ μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τα ίδια προγράμματα οδήγησης σε πολλούς διαύλους και αρχιτεκτονικές.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Πως να γράψεις ένα οδηγό δικτύου.</para>
+ <para>Πως να γράψετε ένα οδηγό δικτύου.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -818,18 +817,18 @@
<listitem>
<para><emphasis>Σχέδιο ελέγχου πηγαίου κώδικα</emphasis></para>
- <para>Αυτή είναι η λίστα του &os; σχεδίου ελέγχου του
- πηγαίου κώδικα. Αν και αρχικά προορίζονταν για να ελέγχει
- τις αλλαγές που σχετίζονταν με την ασφάλεια, διευρύνθηκε
- ώστε να ελέγχει οποιοδήποτε αλλαγή κώδικα .</para>
+ <para>Αυτή η λίστα χρησιμοποιείται για το project ελέγχου του
+ πηγαίου κώδικα του &os;. Αν και αρχικά προορίζονταν για συζητήσεις αλλαγών
+ που σχετίζονταν με την ασφάλεια, διευρύνθηκε
+ ώστε να ασχολείται με οποιαδήποτε αλλαγή κώδικα .</para>
- <para>Η λίστα είναι γεμάτη με <quote>μπαλώματα</quote>, και πιθανότατα
+ <para>Η λίστα είναι γεμάτη με <quote>patches</quote>, και πιθανότατα
δεν θα ενδιαφέρει έναν απλό χρήστη του &os;. Συζητήσεις ασφαλείας
- που δεν σχετίζονται με μια αλλαγή κώδικα γίνονται στην λίστα
+ που δεν σχετίζονται με συγκεκριμένη αλλαγή στον κώδικα, γίνονται στην λίστα
freebsd-security. Αντίθετα, όλοι οι developers παροτρύνονται
- να στέλνουν τα <quote>μπαλώματα</quote> τους εδώ για έλεγχο, ειδικά
+ να στέλνουν εδώ τα <quote>patches</quote> τους για έλεγχο, ειδικά
αν σχετίζονται με ένα μέρος του συστήματος όπoυ ένα σφάλμα μπορεί να
- επηρεάσει την ποιότητα του συστήματος.</para>
+ επηρεάσει ολόκληρη την ακεραιότητα του.</para>
<!-- I can't actually find a charter for this, but there's this email: http://www.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=223347+225804+/usr/local/www/db/text/2000/cvs-all/20001210.cvs-all -->
</listitem>
@@ -839,14 +838,14 @@
<term>&a.binup.name;</term>
<listitem>
- <para><emphasis>Σχέδιο αναβάθμισης του &os; με εκτελέσιμα αρχεία</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Project αναβάθμισης του &os; μέσω έτοιμων (δυαδικών) αρχείων</emphasis></para>
- <para>Σε αυτή την λίστα συζητείται το σύστημα αναβάθμισης με εκτελέσιμα αρχεία,
+ <para>Σε αυτή την λίστα συζητείται το σύστημα αναβάθμισης μέσω έτοιμων (binary) αρχείων,
ή <application>binup</application>.
- Θέματα σχεδιασμού, λεπτομέρειές υλοποίησης,
- <quote>μπαλώματα</quote>, αναφορές σφαλμάτων, αναφορές κατάστασης, αιτήσεις για πρόσθετα χαρακτηριστικά,
+ Σε αυτή τη λίστα ανήκουν θέματα σχεδιασμού, λεπτομέρειές υλοποίησης,
+ <quote>patches</quote>, αναφορές σφαλμάτων, αναφορές κατάστασης, αιτήσεις για πρόσθετα χαρακτηριστικά,
commit logs, και ότι άλλο σχετίζεται με το
- <application>binup</application> ανήκουν σε αυτή την λίστα.</para>
+ <application>binup</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -856,10 +855,10 @@
<listitem>
<para><emphasis>Χρήση της τεχνολογίας &bluetooth; στο &os;</emphasis></para>
- <para>Αυτή είναι η λίστα όπου οι χρήστες του &os;'s &bluetooth;
- συναθροίζονται. Θέματα σχεδιασμού, λεπτομέρειές υλοποίησης,
- <quote>μπαλώματα</quote>, αναφορές σφαλμάτων, αναφορές κατάστασης, αιτήσεις για πρόσθετα χαρακτηριστικά,
- και ότι άλλο σχετίζεται με το &bluetooth; ανήκουν σε αυτή την λίστα.</para>
+ <para>Σε αυτή τη λίστα συναθροίζονται οι χρήστες του &os;'s &bluetooth;.
+ Η λίστα ασχολείται με Θέματα σχεδιασμού, λεπτομέρειες υλοποίησης,
+ <quote>patches</quote>, αναφορές σφαλμάτων, αναφορές κατάστασης, αιτήσεις για πρόσθετα χαρακτηριστικά,
+ και ότι άλλο σχετίζεται με το &bluetooth;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -872,7 +871,7 @@
<para>Σκοπός αυτής της λίστας είναι να λειτουργεί ως χώρος οργάνωσης και
συζήτησης για τον Bugmeister, τους Bugbusters, και όσους
άλλους ενδιαφέρονται για την βάση δεδομένων PR. Αυτή ή λίστα δεν είναι
- για συζητήσεις σχετικά με ιδιαίτερα σφάλματα, <quote>μπαλώματα</quote> ή PRs.</para>
+ για συζητήσεις σχετικά με ιδιαίτερα σφάλματα, <quote>patches</quote> ή PRs.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -882,10 +881,10 @@
<listitem>
<para><emphasis>Αναφορές σφαλμάτων</emphasis></para>
- <para>Αυτή η λίστα είναι για αναφορά σφαλμάτων στο &os;.
+ <para>Αυτή η λίστα είναι για αναφορές σφαλμάτων του &os;.
Όποτε είναι δυνατό, τα σφάλματα πρέπει να στέλνονται με την εντολή
- &man.send-pr.1; ή με την <ulink url="&url.base;/send-pr.html">WEB
- διεπαφή</ulink> σε αυτήν.</para>
+ &man.send-pr.1; ή με την αντίστοιχη <ulink url="&url.base;/send-pr.html">WEB
+ διεπαφή</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -895,15 +894,15 @@
<listitem>
<para><emphasis>Μη τεχνικά θέματα που σχετίζονται με την κοινότητα του &os;</emphasis></para>
- <para>Αυτή η λίστα περιέχει ότι δεν σχετίζεται με τεχνικές πληροφορίες,
- κοινωνικές πληροφορίες. Περιέχει συζητήσεις για το αν ο
+ <para>Αυτή η λίστα περιέχει κοινωνικές συζητήσεις και γενικότερα ότι δεν σχετίζεται με τεχνικές πληροφορίες με τις οποίες ασχολούνται οι υπόλοιπες λίστες.
+ Περιέχει συζητήσεις για το αν ο
Jordan μοιάζει με μικρό κουνάβι ή όχι, για το αν πρέπει ή όχι να
- γράφεις με κεφαλαία, ποιος πίνει πολύ καφέ, πού φτιάχνεται η
+ γράφουμε με κεφαλαία, ποιος πίνει πολύ καφέ, πού φτιάχνεται η
καλύτερη μπύρα, ποίος φτιάχνει μπύρα στο υπόγειο του, και άλλα.
Περιστασιακές ανακοινώσεις σημαντικών γεγονότων (όπως
- parties, γάμους, γεννήσεις, καινούργιες δουλείες, κτλ) μπορούν να
- γίνουν στις τεχνικές λίστες, αλλά οι απαντήσεις τους πρέπει να σταλούν
- στην -chat λίστα.</para>
+ πάρτυ, γάμους, γεννήσεις, καινούργιες δουλείες κλπ) μπορούν να
+ γίνουν στις τεχνικές λίστες, αλλά οι απαντήσεις τους πρέπει να στέλνονται
+ στην λίστα -chat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -913,9 +912,9 @@
<listitem>
<para><emphasis>Ομάδα core του &os;</emphasis></para>
- <para>Αυτή είναι μία εσωτερική λίστα για χρήση από τα core
- μέλη. Μηνύματα μπορούν να σταλούν σε αυτήν όταν προκύψει ένα
- &os;-σχετικό θέμα που απαιτεί κριτική ή λεπτομερή εξέταση.</para>
+ <para>Αυτή είναι μία εσωτερική λίστα για χρήση από τα μέλη του core
+ Σε αυτή τη λίστα μπορείτε να στείλετε μηνύματα, όταν προκύψει κάποιο
+ θέμα σχετικό με το &os; το οποίο απαιτεί διαιτησία ή λεπτομερή εξέταση.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -927,11 +926,11 @@
&os.current;</emphasis></para>
<para>Αυτή η λίστα είναι για χρήστες του &os.current;. Περιέχει
- προειδοποιήσεις για νέα στοιχεία που περιέχει η -CURRENT που
+ προειδοποιήσεις για νέα χαρακτηριστικά που πρόκειται να προστεθούν στο -CURRENT και τα οποία
θα επηρεάσουν τους χρήστες, και οδηγίες για τις κινήσεις που πρέπει να γίνουν
- ώστε να παραμείνουν -CURRENT. Όποιος εκτελεί την <quote>CURRENT</quote>
+ ώστε να παραμείνουν -CURRENT. Όποιος εκτελεί το <quote>CURRENT</quote>
πρέπει να εγγραφεί σε αυτήν την λίστα. Είναι μια τεχνική λίστα
- και μόνο αυστηρώς τεχνικά θέματα συζητούνται.</para>
+ και συζητούνται μόνο αυστηρά τεχνικά θέματα.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -950,13 +949,13 @@
<term>&a.doc.name;</term>
<listitem>
- <para><emphasis>Πρόγραμμα τεκμηρίωσης του &os;</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Project τεκμηρίωσης του &os;</emphasis></para>
<para>Αυτή η λίστα είναι για συζήτηση θεμάτων και
- σχεδίων που σχετίζονται με την δημιουργία τεκμηρίωσης για το &os;.
- Τα μέλη αυτής της λίστας συνολικά ονομάζονται ως
- <quote>The &os; Documentation Project</quote>. Είναι μια ελεύθερη
- λίστα; νιώσε ελεύθερος να συμμετέχεις και να συνεισφέρεις!</para>
+ projects που σχετίζονται με την δημιουργία τεκμηρίωσης για το &os;.
+ Τα μέλη αυτής της λίστας αποκαλούνται συνολικά ως
+ <quote>The &os; Documentation Project</quote>. Είναι μια ανοικτή
+ λίστα και είστε ελεύθερος να συμμετέχετε και να συνεισφέρετε!</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -966,11 +965,11 @@
<listitem>
<para><emphasis>Δημιουργία οδηγών συσκευών για το &os;</emphasis></para>
- <para>Είναι ένας τόπος για τεχνικές συζητήσεις σχετικές με
- οδηγούς συσκευών στο &os;. Είναι αρχικά ένας τόπος
- για δημιουργούς οδηγών συσκευών όπου μπορούν να ρωτήσουν
- πως να γράψουν οδηγούς συσκευών χρησιμοποιώντας τα APIs του
- &os; kernel.</para>
+ <para>Αυτή η λίστα προορίζεται για τεχνικές συζητήσεις σχετικές με
+ οδηγούς συσκευών στο &os;. Χρησιμοποιείται κυρίως από τους
+ δημιουργούς οδηγών συσκευών για ερωτήσεις σχετικές με τη
+ συγγραφή οδηγών, χρησιμοποιώντας τα APIs που παρέχει ο πυρήναςτου
+ &os;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -978,22 +977,21 @@
<term>&a.eclipse.name;</term>
<listitem>
- <para><emphasis>&os; χρήστες του Eclipse IDE, εργαλείων, rich
- client εφαρμογές και ports.</emphasis></para>
+ <para><emphasis>&os; χρήστες του Eclipse IDE, των εργαλείων του, rich
+ client εφαρμογών, και ports.</emphasis></para>
<para>Πρόθεση της λίστας αυτής είναι να προσφέρει αμοιβαία
υποστήριξη για ότι έχει να κάνει με την επιλογή, εγκατάσταση,
- χρήση, ανάπτυξη και συντήρηση Eclipse IDE,
- εργαλειών, rich client εφαρμογές στην &os; πλατφόρμα και
- σχετίζεται με την μεταφορά του Eclipse IDE και των πρόσθετων του
- στο &os; περιβάλλον.</para>
+ χρήση, ανάπτυξη και συντήρηση του Eclipse IDE, των
+ εργαλειών του, εφαρμογών rich client στην πλατφόρμα του &os; καιγια βοήθεια σχετικά
More information about the Freebsd-doc-el
mailing list